Mostrar mensagens com a etiqueta varinha. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta varinha. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 29 de junho de 2011

Varinhas

varinha vida

em mim cresce a vida
o valor de todos os detalhes
preciso de água
de luz
de espaço para crescer
de ti

in me life grows
the value of every detail
i need water
light
space to grow
you

varinha colo

serás sempre bem vindo
tenho a porta aberta
as janelas escancaradas
e um abraço para te dar
nunca acabará
este amor de casa

you'll always be welcome
i have my door open
the windows gaping
and an embrace to give
it will never end
this house love

varinha sabedora

tenho sido o que precisas
para saber o significado
de cada coisa
perceberes a origem
reflectires o conteúdo
mas para sentir
tens que olhar
para dentro de ti

i've been what you need
to know the meaning
of every thing
to understand the origin
to reflect the content
but to feel
you have to look
within you

varinha do mundo

podes ficar
descobrir a unidade da vida
contemplar a beleza
crescer no espírito
abraçar o mundo
vem
acredita na magia

you can stay
find the life unity
contemplate the beauty
grown in spirit
embrace the world
come
believe in magic

varinha da liberdade

voo sem parar
levo e trago mensagens
do infinito para o luar
vejo e sinto
a liberdade
queres vir?

I fly non-stop
taking and bringing messages
to the moonlight infinity
I see and feel
freedom
wanna come?

domingo, 15 de novembro de 2009

Varinhas

varinha do peixinho

tenho um olho de cada tamanho
que te pode parecer estranho
o maior faz-me feliz
e tudo o que é feio
o pequeno desfaz num triz

I have each eye with a different size
which might look strange
the big one makes me happy
and everything that's ugly
the small one tears to peaces

varinha do miminho

sei que tenho muitos picos
e que tenho um ar
de poucos amigos
mas na verdade
é esta a minha casa
e todos podem entrar

I know I have many spurs
and that I don't look
very friendly
but in all seriousness
this is my home
and everyone can come in

varinha da entrega

aqui neste aconchego
espero o som da chegada
o aroma do sorriso
o arrepio da tua presença
plim! plim!
sei que não demoras

here I get cosy
I await for the sound of the arrival
the flavor of the smile
the shiver of your presence
plim! plim!
I now you won't take long

varinha dos aluados
sei que vives aqui
e que nada te serena tanto como este lugar
mas se tiveres a consciência
do que és em pleno
poderás sê-lo aí
e trazeres ao mundo
a beleza e o amor que na verdade representas

I know you live here
and that nothing calms you down as this place
but you are aware
of your fullness
you can be it there
and bring to the world
the beauty and the love you really represent