domingo, 31 de janeiro de 2010

Pirilampa


o ruído afasta-me
entristece-me
quando não ouço voz de cá de dentro
tristeza? brrr
o não faz-me coceguinhas no nariz
mas quando o nosso abraço se encontra
todas estas coisas se diluem
e o que permanece é a imensa e profunda
alegria de caminharmos juntos

the noise moves me away
it makes me sad
when I listen to the voice within
sadness? brrr
the no tickles the nose
but when our bodies collide
all this things merge
and the vast and deep
joy of walking side by side
manifests itself

sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

Domo

em mim
não encontrarás brilho
deslumbramento
nem plumas ou purpurinas
mas a luz que vem de dentro
e o amor que nos permitirá
chegar ao lugar de onde eu vim
com a beleza que esperas

in me
you won't find the shine
the dazzle
feathers and glitter
but the light that's coming from within
and the love that will allow us
to reach the place I came from
with the beauty you're waiting for

quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Mim

sou um miminho
para te aconchegar
um sorriso para te acolher
pensamento feliz
quando a nuvem cinzenta faz birra
estou aqui
para ti

I'm a caress
to snuggle you
a smile to shelter you
happy thought
when the grey cloud
tantrums
i'm here
for you

domingo, 24 de janeiro de 2010

Melodia

daqui sinto o silêncio
o som que o teu movimento provoca
o sonho?
esse fica aqui
a cada gota de chuva
a cada carícia do sol
em cada cumplicidade compartilhada

from here I feel the silence
the sound that your movement does
the dream?
that one stays here
at every drop of rain
at every caress from the sun
in every shared complicity

sábado, 23 de janeiro de 2010

Guardiã da aventura

entrego-me no destino
de escolher cada caminho
com profundidade
intensidade
e a liberdade de quem vive
verdadeiramente
sinto-me plena
para voar...

sexta-feira, 22 de janeiro de 2010

Aurora

quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Amor-Perfeito

este é o momento
em que o amor vindo de longe se instala
com ele e por ele que estabelecemos pontes
de mim para ti
de nós para fora
onde o silêncio encontrará o abraço
do que nos liga
sempre na alegria de estarmos um no outro
em liberdade

this is the moment
in which love come from far away settles
with him and for him we build bridges
from me to you
from us to outward
where silence finds the embrace
of what connects us
always in the joy of being on each other
in freedom